Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
Willy Patijn
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - Willy Patijn
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 8 av ca. 8
1
28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Chi lo sa che vediamo tuti 4ancora!
Chi lo sa che vediamo tuti 4ancora!
toegestuurde sms
Oversettelsen er fullført
Wie weet zien we elkaar allemaal nog een keer!
80
Kildespråk
Jeta ime nuk e di ca ka tel....
Jeta ime nuk e di ca ka tel.Te dashuroj marezisht shpirt. Dhe mos u bej merak. Ti jet je bota ime.
Oversettelsen er fullført
Vita mia non so cos'ha il tel....
My life I don't know
Mijn liefste, ik weet niet wat er ...
81
Kildespråk
Caro eletto, Pargoletto, Quanto questa povertà ,...
Caro eletto, Pargoletto,
Quanto questa povertà ,
Piu m'innamora
Giacché ti fece
Amor povero ancora
I just can't get the "giacche ti fece" line together in this famous Italian carol. Any English dialect will do.
NOTE: Please do not paste in a translation from a website - do it yourself.
Oversettelsen er fullført
Dear chosen one, little boy, how sad this poverty,....
340
Kildespråk
la scorsa estate sono stato in sicilia con la mia...
la scorsa estate sono stato in sicilia con la mia fidanzata. è stata una vacanza magnifica. ci siamo divertiti parecchio. il mare era molto bello e caldo. abbiamo pranzato in una casa presa in affitto. la gente era molto accogliente. abbiamo villeggiato per quindici giorni. l'anno prossimo vorrei andarci di nuovo. le spieggie erano molto attrezzate e belle. in sicilia siamo andati con la nave e siamo tornati con il treno.
Sto iniziando ad imparare l'inglese: ho tradotto già questo test, ma vorrei avere una conferma da voi.
Oversettelsen er fullført
Last summer I have been in Sicily with my
283
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Sono ancora molto interessato a "TRIOBIKE", ma...
Sono ancora molto interessato a "TRIOBIKE", ma penso di rimandare l'acquisto al prossimo anno.
Puoi cortesemente darmi altre informazioni:
-peso max trasportabile
-altezza della "cappottina" (dal piano di seduta)
-quanti "TRIOBIKE" ci sono in Italia, dove posso vederla?
-sei presente prossimamente a qualche fiera specializzata (in Europa).
Grazie
i termini fra parentesi non vanno tradotti
Oversettelsen er fullført
I am still very interested in the TRIOBIKE, but I think
1